Чай – один из самых узнаваемых напитков в мире. Его пьют в
разных уголках планеты, подают на званых обедах и в обычных офисах, заваривают
в чайниках, пиалах и даже в термосах. И если у большинства людей словосочетание
"черный чай" не вызывает вопросов, то встреча с понятием "красный
чай" может вызвать недоумение: "Разве это не разные виды чая? "
На самом деле, нет. В
большинстве случаев речь идет об одном и том же напитке, просто названном
по-разному в зависимости от культурных традиций. В Китае он – хун ча, красный,
а в Европе и других странах – черный. Почему так получилось? Кто из них прав? И
есть ли между ними хоть какая-то разница на самом деле? Давайте разберемся,
почему один и тот же напиток носит два разных имени.
Почему в Китае – красный чай?
Китайцы называют этот чай
не черным, а красным – хун ча (红茶), что дословно означает "красный чай". Причина кроется в
характерном цвете настоя: при заваривании такой чай дает теплый, яркий оттенок –
от золотисто-красного до насыщенно янтарного. Именно цвет настоя в чашке
считается в Китае главным визуальным ориентиром, а не цвет сухих листьев, как в
европейской традиции.
Такой подход отражает
особенности китайского отношения к чаю. Для китайцев важны не только вкус и
аромат, но и визуальное восприятие напитка, его цвет, прозрачность, игра света
в чашке. Красный цвет настоя ассоциируется с теплом, уютом, благополучием,
поэтому он символически позитивен в китайской культуре. Это один из примеров,
как чай в Китае тесно связан с эстетикой и философией.
Кроме того, терминология
в китайской чайной классификации строится на технологии обработки и конечных
характеристиках настоя. Красные чаи – это полностью
ферментированные чаи, при производстве которых листья проходят длительный
окислительный процесс. В отличие, например, от зеленого чая
(неферментированного) или улунов (частично ферментированных), красные чаи часто
имеют терпкий вкус, сладковатое послевкусие и часто – медово-фруктовые ноты в
аромате.
Интересно, что в
китайской системе черным чаем (黑茶, хэй ча) называют постферментированные сорта, такие как пуэр, которые
внешне действительно могут быть темными, почти черными, но относятся к
совершенно другой категории по технологии.
Почему у нас – черный чай
Если в Китае чай называют
"красным" по цвету настоя, то в Европе и
других странах мира он получил имя "черный" – по внешнему виду сухих
чайных листьев. И это название тоже логично, если взглянуть на продукт до
заваривания: скрученные, темно-коричневые, почти угольно-черные листья сразу
бросаются в глаза. Именно этот визуальный признак стал определяющим для
европейцев, впервые познакомившихся с китайским чаем в XVII веке.
Когда первые партии
ферментированного чая попали в Европу (в том числе благодаря британской
Ост-Индской компании), у местных торговцев и путешественников не было глубокого
понимания китайской чайной классификации. Они просто описывали то, что видели.
Так родилось название "черный чай" (black tea), которое быстро
прижилось и стало основным в большинстве европейских языков.
Чуть позже, когда производство чая стало активно развиваться в Индии и на Цейлоне (ныне Шри-Ланка), термин "черный чай" закрепился окончательно. В этих странах начали культивировать чай по аналогичной технологии полной ферментации, и листья индийского и цейлонского чая также имели темный, почти черный цвет. Новые производственные регионы подхватили уже устоявшуюся европейскую терминологию.
Поэтому в странах, где
чай прижился именно через британскую или европейскую традицию, термин "черный
чай" стал привычным и остается основным до сих пор. Даже когда речь идет о
китайских сортах, за пределами Китая их чаще называют именно черными.
Два названия – один чай, одна суть
Таким образом, когда в
Китае говорят "красный чай", речь идет именно о тех чаях, которые во
всем остальном мире известны как "черные". Это не ошибка и не
путаница, а просто разные системы классификации, основанные на собственных
традициях и эстетике восприятия.
Черный и красный чай –
это две стороны одного и того же напитка. Китайцы видят в нем цвет настоя,
европейцы – оттенок сухого листа. И те, и другие правы. Главное – не название,
а удовольствие, которое вы получаете от чашки хорошего чая.
Попробуйте взглянуть на
знакомый напиток под новым углом, и, возможно, он откроется вам заново.
